UNEATLANTICO firma un convenio con Unicollege para ofrecer un doble grado en Traducción y Enseñanza de Lenguas

31 Jul 2024
UNEATLANTICO firma un convenio con Unicollege para ofrecer un doble grado en Traducción y Enseñanza de Lenguas
De izquierda a derecha: Giosuè Prezioso, Paula Quijano y Juan Luis Vidal.

La Universidad Europea del Atlántico (UNEATLANTICO) ha firmado un convenio con la universidad italiana Unicollege, que cuenta con sedes en Florencia, Mantua y Turín. Este acuerdo permitirá a los estudiantes de ambas instituciones cursar un doble grado en Traducción y Enseñanza de Lenguas en UNEATLANTICO, así como en Mediación Lingüística en 3 idiomas en Italia.

Durante la firma del convenio estuvieron presentes, Paula Quijano, directora académica del grado en Traducción y Enseñanza de Lenguas de UNEATLANTICO, y Giosuè Prezioso, director académico del grado en Mediación Lingüística en 3 idiomas de Unicollege

De acuerdo con Paula: «Este doble grado beneficiará tanto a los estudiantes italianos como a nuestros alumnos de UNEATLANTICO, permitiendo que aquellos interesados, previa selección basada en su expediente académico, puedan optar por una doble titulación. Los estudiantes podrán obtener el grado en Traducción y Enseñanza de Lenguas de UNEATLANTICO y, al cursar un año adicional, el grado Mediación Lingüística de Unicollege».

De igual forma, resaltó las ventajas del programa, subrayando que los estudiantes podrán incluir el italiano en su combinación lingüística, lo cual no está disponible actualmente en UNEATLANTICO. Además, mencionó que Unicollege ofrece especializaciones únicas en áreas como ciberseguridad, moda y relaciones internacionales. Este convenio no solo beneficiará a los estudiantes del grado en Traducción y Enseñanza de Lenguas, sino también a aquellos que cursen el Experto Universitario en Relaciones Internacionales, permitiéndoles obtener créditos adicionales y una especialización.

Finalmente, Paula Quijano, como egresada en Traducción e Interpretación, expresó su entusiasmo: «Considero que esta es una oportunidad maravillosa no solo para añadir el italiano a la combinación lingüística de los estudiantes, lo cual es vital para el perfil profesional de un traductor, sino también para que en un año adicional puedan obtener una especialización concreta y una titulación adicional de una universidad reconocida en el Espacio Europeo de Educación Superior».

Cabe recordar que el grado en Traducción y Enseñanza de Lenguas está orientado a dos profesiones: la de traductor/a y la de docente de lenguas extranjeras, ambas entre las más demandadas dentro del ámbito de los estudios lingüísticos. Asimismo, cumple con las expectativas del sector laboral: a nivel multilingüe, global y digital.